德文 Warum Wieso Wozu Wofür Weshalb Weswegen 的差異?
Last Updated on 2023-03-31
這六個詞都是德語中的疑問詞,可以用來表達疑問句。它們的差異如下:
- Warum – 為什麼(why) Warum 最常見的問句,簡單地詢問原因,對答案沒有特定的預期。
- Wieso – 為什麼(why) 比Warum更強烈,帶有一種責備、怪罪的語氣。與Warum相比,Wieso的語氣更強,有一種不滿的情感。Wieso 通常用於對某些事情感到驚訝或不理解時,類似於「怎麼會醬子呢?」
- Wozu – 為了什麼(what for) Wozu 通常用於詢問某事的目的或意圖,或者詢問某些事情是否必要。
- Wofür – 為了什麼(what for) Wofür 和 Wozu 在大多數情況下是可以互換的,都可以用來詢問目的或意圖。但Wofür通常用於詢問特定目的,即某個東西被用來做什麼。
- Weshalb – 為什麼(why) Weshalb 和 Warum 是可以互換的,都可以用來詢問原因。但Weshalb 通常用於更正式的場合,較少在口語中使用。
- Weswegen – 為什麼(why) Weswegen 和 Warum 也是可以互換的,都可以用來詢問原因。但Weswegen 更常用於書面語言和正式場合,也是較少在口語中使用。
整體來說,這些詞的只有細微的差別,很多時候只能多聽母語者在什麼情況下用到這個詞才能比較掌握這微妙的區別。
我們來看一下各個詞在例句中的使用:
- Warum: Warum gehst du heute Abend nicht ins Kino? (為什麼你今晚不去電影院?)
- Wieso: Wieso hast du schon wieder vergessen, mir Bescheid zu sagen? (你怎麼又忘了告訴我?)
- Wozu: Wozu brauchst du diesen Hammer? (你這把錘子要幹嘛?)
- Wofür: Wofür benutzt man diese spezielle Schere? (這種特殊的剪刀用來做什麼?)
- Weshalb:Weshalb hast du gestern nicht am Meeting teilgenommen? (你為什麼昨天沒有參加會議?)
- Weswegen:Weswegen sollte ich das tun? (我為什麼要這麼做?)
希望在這邊簡單講解完,在學德文的各位有更近一步了解各個「為什麼」怎麼使用!還是又更加覺得德文艱澀難懂了呢?😆